الاثنين، 13 يونيو، 2016

ترجمة فيلم الجريمة الكوري ✌ A Violent Prosecutor

يُقدم لكمْ فريق  AsiaWorldTeam ترجمة الفيلم الجريمة الكوري
A Violent Prosecutor 
نتمنى أنْ تحوز الترجمة على رضاكم. 

عنوان الفيلم :: A Violent Prosecutor

بالعربي :: المدّعي العنيف

بالكوري :: 검사외전
بالروماجي :: Geomsawejeon
التصنيف :: جريمة - كوميدي
تاريخ عرض الفيلم :: February 3, 2016
مدة الفيلم :: 126 دقيقة
المُخرج :: Lee Il-Hyeong 
الكاتب :: Lee Il-Hyeong 
اللغة :: الكورية 
البلد المنتجة :: كوريا الجنوبية 
إعلان الفيلم :: YouTube
الفيلم غير مُناسب للمُشاهدة العائلية ✗

بيون جاي-ووك (Hwang Jung-Min) مُدعي عام سريع الغضب 
يسعى خلف الحقيقة فقط. ومشهور بتحقيقاته القاسية.
ذات يوم يتم العثور على مشتبه به الخاضع للتحقيق لدى بيون جاي ووك ميتًا
ويُلقى القبض عليه بتهمة سوء استخدام السُلطة.
يلتقي بيون جاي ووك برجل مُحتال بالسجن يُدعى تشي وون (Gang Dong-Won)
ويشعر بأنهُ القادر على تنفيذ خطته خارج السجن
و باستخدام معرفته كمُدعي عام سابق، يجهز هجومًا مُضادًا على الذين قاموا بتلفيق التهمة له.
لكن هل يستمرّ تشي وون بتنفيذ الخطة أم يهرّب بعيدًا!
 
ترجمة::  CAPA & SOMA & BEXY &  BTDGOLD
تدقيق:: SOMA
انتاج ورفع:: ParkMervet
تصميم:: Em

Arabic Sub *ass*: Here
Arabic Sub *srt*: Here
الترجمة متوافقة مع جميع النُسخ بالأعلى

*نسخ البلوراي
A.Violent.Prosecutor.2016.720/1080p.BluRay.DTS.x264-HDS ( 9 & 4G
OR
Geomsawejeon.Aka.A.Violent.Prosecutor.2016.1080p.BluRay.x264... (4.4G
OR
(A.Violent.Prosecutor.2015.1080p.WEB-DL.H264.AAC-WEBHD (1.3G

الترجمة المتوافقة مع نُسخ البلوراي هُنا

HardSub HD
HardSub 540P

Online : HERE
مشاهدة ممتعة ~

هناك 69 تعليقًا:

  1. هالفلم كنت متحمسه له جدددا اخيرا نزل مترجم ما ادري كيف اشكركم
    جد ممتنه لكم وممتنه لاختياراتكم الرائعه ❤

    ردحذف
  2. اووووه متحممسه له حيييل كمااااااااااوه ❤

    ردحذف
  3. اكثر فلم متحمسه له يعطيكم العافيه
    الاجمل انه بترجمتكم بانتظار الهاردسب شكراااا

    ردحذف
  4. جاري التحميل لكن المشاهده بتنتظرشويات
    شكرا على الاختيار الرائع

    ردحذف
  5. شكرا شكرا شكرا
    جد جد الله يسعدكم كثر ماتسعدونا

    ردحذف
  6. لقد وعدتم بترجمة فيلم Inside Men فهل ما زال الوعد قائماً ... :)

    ردحذف
    الردود
    1. "فيلم inside men للأسف يحتوي مشاهد غير اخلاقية كثيرة
      وحجبها يُخل بالاحداث ولذلك نعتذر عن ترجمته."

      حذف
    2. نعم بارك الله فيكم لا تترجمون الا النظيف منها .. شكرا على حرصكم

      حذف
  7. هل هو صالح للمشاهدة العائلية؟

    ردحذف
    الردود
    1. فيه مشهد رومانسي واحد فقط.

      حذف
    2. هل بيكون وضعي حرج مع أهلي :( ؟

      حذف
    3. إذا حملتِ الهاردسب يُمكنك تقديم المشهد، يبدأ من الدقيقة 01:10:00
      وهو مشهد تقبيل.
      في حال أردتِ حجب اللقطة يمكنكِ تحميل ملف الترجمة التالي:
      http://sh.st/S5Ibn

      عدّلت عليه وحجبت اللقطة. مشاهدة ممتعة 3>

      حذف
    4. شكراااا مرررررررة 3>
      الله يسعدك

      حذف
  8. Thank You my babies
    now it's time to watch my man Kang Dong Won
    :*

    ردحذف
  9. موفرين ملف الترجمة وتورنت بأحجام مختلفه احبببببكم والله
    ياليت يتعلمون منكم الفرق الثانية
    ماشاء الله لا أحسدكم ههههههههههههه

    ردحذف
  10. أنتم علم من أعلام الإحسان ؛ بدءاً بالتنسيق والحلل الجميلة وانتهاءً بالترجمة الممتازة
    بوركت جهودكم .
    ملاحظة بسيطة علّها تُضاف إلى رصيد إحسانكم : أرجو أن تتم إضافة الوقت من و إلى الذي تظهر فيه المشاهد الغير مرغوبة أياً كانت
    حتى نستطيع تجنبها مُنذ البداية ..
    شاكرة لكم ..

    ردحذف
  11. يا حلللللللللللللللللللللللللوكم :""""""""""""""""""""""
    توني قبل كم يوم طلبت ترجمتها وما صدقت لمّا شفتها الحين مُترجمه قدام عيني :""""
    الله لا يحرمنا منكم ويسعد قلوبكم دنيا وآخره زي ما تسعدونا وتتعبون عشان نستمتع بالمتابعه ♥

    ردحذف
  12. ما أصدق :(
    جعلكم الجنة قولوا آمين

    ردحذف
  13. أفلام كانق دونق وون رائعه و ايضا جونغمين من الممثلين الرائعين كنت سعيده إنه اجتمعوا بعمل و كنت انتظر ترجمته ، يعطيكم العافيه على ترجمة الفيلم

    ردحذف
  14. شكراً من الاعمااااااااااق ق1ق1ق1ق1

    ردحذف
  15. انبسطت كثيييييير يوم شفتكم مترجمينه كنت متحمسه له مررره شكرا

    ردحذف
  16. الله يعافيكم ياليت بعد تترجمون فيلم the himalayas للممثل hwang jung min

    ردحذف
  17. واخيرااا نزل هالفلم متحمسة له مرة من اول ماشفت البوستر شكرا لكم

    ردحذف
  18. شششكرا مرهه كنت انتظره

    ردحذف
  19. اااوووووه مايييي قااااد
    فتحت المدونة ولقيته بوجهي قعدت اصرخ واصفق xD
    انتظرته طوييلا *^* تأثرت والله

    ششششكرا جزيلا كثيرا ايها الفريق الخارق الرائع جدا جدا جدا *^*

    ردحذف
  20. منجد الله يعطيكم الف عافية على ترجمة الفيلم و ماشاءالله ترجمتكم جدا رائعة و تقبل الله صيامكم ��

    ردحذف
  21. الفلم أكثر من ممتع والله يهبببببببل
    كل لقطات البطل الثاني وأنا ماسكه بطني من الضحك ههههههههه
    لما يكذب ويقول لهجة بنسلفانيا مثل اللهجة المحلية هههههههههههههه
    الكذب عنده ببلاش يمشي ويكذب وبالاخير بالمحكمة يقول أنا ماعمري كذبت ههههههههههههههههههههههههههههه

    ردحذف
  22. تسلم الايادي على الترجمه بس ممكن تترجموا فلمه تبع الكهنه the priests وشكرا

    ردحذف
  23. السلام عليكم اعزائي فريق ترجمة اسيا ورد ، شكرا على ترجمتكم اللي متأكدة قبل مشاهدتي للفلم انها بتكون رائعة كالعادة واشكر فيكم وفاءكم بترجمة هذا العمل جزيتم خيرا ، بس اني مع الاخ اللي تكلم عن الحجب ، حتى لا تكتسبوا اثامنا حطو هارسب بدون اللقطات المخلة واللي يبغى يشوف فالسوفت موجود . لانكم ما اجبرتوا ذا الشخص يشوف ذا المشهد ما اقول ذا الشيء من جانب ديني ، اني اقوله لاني اخاف عليكم من اثامي واثام غيري اضافة الى ان شفت مسلسلات امريكية طبية وكنت اتوقع خلوها من المشاهد بس ما ارتحت غير التلميحات الجريئة فانتقلت الى المسلسلات الاسيوية كبديل وكان بديل جيد وانتم ما اضطر الى تركهم .
    اشكركم لقراءة كلامي الطويل واكيد صدعت روؤسكم بطلبي .
    اكرر شكري وامتاني لتخصيص جزء من وقتكم لامثالي

    ردحذف
  24. السلام عليكم اعزائي فريق ترجمة اسيا ورد ، شكرا على ترجمتكم اللي متأكدة قبل مشاهدتي للفلم انها بتكون رائعة كالعادة واشكر فيكم وفاءكم بترجمة هذا العمل جزيتم خيرا ، بس اني مع الاخ اللي تكلم عن الحجب ، حتى لا تكتسبوا اثامنا حطو هارسب بدون اللقطات المخلة واللي يبغى يشوف فالسوفت موجود . لانكم ما اجبرتوا ذا الشخص يشوف ذا المشهد ما اقول ذا الشيء من جانب ديني ، اني اقوله لاني اخاف عليكم من اثامي واثام غيري اضافة الى ان شفت مسلسلات امريكية طبية وكنت اتوقع خلوها من المشاهد بس ما ارتحت غير التلميحات الجريئة فانتقلت الى المسلسلات الاسيوية كبديل وكان بديل جيد وانتم ما اضطر الى تركهم .
    اشكركم لقراءة كلامي الطويل واكيد صدعت روؤسكم بطلبي .
    اكرر شكري وامتاني لتخصيص جزء من وقتكم لامثالي

    ردحذف
  25. شكررررا لكم يعطيكم الف عافية :)

    ردحذف
  26. Merci beaucoup

    ردحذف
  27. اذا بغيت اتابع فيلم سيدا لمدونتكم احب اختياركم وترجمتكم للافلام بطله جدا ماشا الله ��
    شكرااا جزيلااا وربي يسعدكم ����

    ردحذف
  28. الله يسعدكم مرره متحمسه له

    ردحذف
  29. الله يسعدكم يارررب من اول انتظر احد يترجمه

    ردحذف
  30. مشكوووووورين ربي يسعدكم
    بالتوفيق لكم يارب

    ردحذف
  31. شكرا على هذا الفلم اللي غير مودي 180 درجة
    جدا رائع أنصح اللي ما تابعه بشوفه مع إني متأأأكدة الكل شافهXD
    دونغ وون كالعادة دوره رائع واستخدامه للانجليزية بيييرفكت أعطى جوو ثاني للشخصية
    كمان الاجاشي المدعي بالبداية انقهرت منه لأنه فعلاً شرير ويعذب المتهمين بس بالأخير يوم اعترف بذنبه بالمحكمة أشفقت عليه :(
    قصة الفلم مش جديدة كلياً دايماً نشوف بالدرامات كيف السياسيين يلفّقون التهمة على غيرهم بس عشان صورته لا تتضرر وصرت متأكدة من إن هذا واقع عندهم!
    ويمكن حتى عندنا بس محد يسلط عليه الضوء XDD

    شكرا لكم على الفلم الجميل ننتظر جديدكم 3>

    ردحذف
  32. شكرا شكرا شكرا لكم
    الله يعطيكم العافيه يااارب

    ردحذف
  33. أولا : شكرا شكرا شكرا لكم
    لله يعطيكم العافيه يااارب

    ثانيا : أتمنى منكم تحققوا لي
    هذا الطلب إنكم تترجموا
    هذا الفيلم :-
    ( Kim Seon Dal )

    ردحذف
  34. يهبللللللللللللللل الفيلم كوميدي مممتع الى ابعد حد ^×^ ابي جزء ثاني منه
    ويسلمو على الترجمة الاكثر من رائعه ياجمل فريق

    ردحذف
  35. حبيبتي سوماااااااااااا
    يختي أنتي شسوي فيك علميني!!!!!!!!
    أحبك أحبك أحبك وأحب أشغالك وأحب الفريق كله <3<3<3<3

    عموما عموما
    الليلة بشوف الفلم
    بس أنا عندي طلب بسيط، مو ترجمة شيء وكذا لااااااا
    أبي منك تغيرين البوستر لو ممكن؟ ^^ نبي البوستر إلي كانغ دونغ وان و هوانغ جونغ مين واقفين يمشون مع بعض
    انتوا ضفتوه من ضمن البوسترات
    الأول على اليمين
    حلووووووووووو ومعطي معنى للفلم وكان هذا أول بوستر اعتمدوه
    المدعي تقولون شيخ يمشي ههههههههه ودونغ وان ماد يده وراه يأشر ( يعني وخروا عن هذا الشيخ) < مصلحجي (مصلحة) لأنه بيطلعه من السجن قاعد يعززه ههههههههه
    بليييييييييييز بلييييييييز خلوه البوستر الأولي لهالصفحية (الرئيسي )
    لأنه جذااااااااااااب بشكل

    ويسلموا مجدددددددددااااااااا

    نحبكم
    وراح نحرص نتابع أعمالكم بأوقات الفراغ إلي ما تتعارض مع أوقات العبادة برمضان عشان ما نحملكم ذنوبنا بشكل غير مباشر
    لأنكم تستاهلون كل الخير حبايبي
    وأعتقد الكل متفق معي ويتابعون بفترة الليل بس ^^


    نترقب جددييييدكم يا بعدي

    ردحذف
    الردود
    1. وبالمناسبة ^^
      أنا مدري ليش الكل متحمس للفلم عشان بس دونغ وان؟؟؟ :(((
      ترى حتى هوانغ جونغ مين ممثل قووووووووووووي وأنا أحب أدواره بشكل فظيع
      ياليت لو تترجمون فلمه (قصيدة لوالدي) مع الممثل العبيط (دال سو) < أعتقد كذا اسمه ؟؟ خخخخخخخخ ترى حتى دالسو ممثل ممتاز وشكل ثنائي مميز مع جونغ مين في فلم قصيدة لوالدي بيييييييييييييرفكت

      عموما هذا مو طلبي ، طلبي البوستر وبسسسسسسسس خخخخخخخخخ

      حذف
  36. يسعدطكم ربي ال6ف شكر على ال6فلم
    اثق بان اختياركم دائم خطير والقصه تبين كذا
    يعطيكم العافيه
    بالتوفيق

    ردحذف
  37. كوماواه على الترجمه
    الله يعطيكم العافيه
    فايتنق

    ردحذف
  38. الله يسعدكم مثل ما تسعدونا بترجمتكم الجميلة ^^
    مشكورين والله يعطيكم العافية

    ردحذف
  39. ممكن اريد الترجمة بصيغة .SRT

    ردحذف
    الردود
    1. # تـمّ ^^
      مشاهدة ممتعة..

      حذف
  40. احبكمممممم
    احلى فريق الله يوفقكم ويسعدكم كثر ماتسعدونا واكثر

    ردحذف
  41. ششككررااا قليله بحقكم 💕💕💕

    ردحذف
  42. الله يسعدكم يآرب ويحقق لكم ماتتمنون .. جد كنت حابه هالفيلم ومستنية احد يترجمة 😘😘😘
    كل عام وأنتم بخير 🌺

    ردحذف
  43. فخمين متجمعين بفيلم واحد <3
    شكرًا يا أحلى فريق
    الله يسعدكم

    ردحذف
  44. شكرا مره يعطيكم العافيه..
    بس الميقا مايفتح معاي

    ردحذف
    الردود
    1. https://mega.nz/#!M4gzmBrT!d7kBc8K1ivixq3TvhAKkJBRGFfxW4Xc5HHxMd41yZkM

      حذف
    2. شكرا الله يسعدك��

      حذف
  45. كيف احمل تورنت وش اضغط عليه ؟
    كله كوري وترجمت بقوقل طلع طلاسم هههههههههههههههههههههههههههههههه
    ولما ضغطت على المغناطيس طلع لي لكن كان الملف فاضي ؟ عموماً انا وقفت التحميل عشان اسألكم شلون احمله ؟

    ردحذف
    الردود
    1. صح المغناطيس
      بس الملف مو فاضي انتظري شوي ع بال ماتتحمل الملفات

      حذف
  46. اهلاً ..
    الترجمه في الأون لاين مو ظاهرة
    أتمنى تعدلونها
    وبالتوفيق لكم =)

    ردحذف
    الردود
    1. يازينكم ..
      مرة مشكورين
      ربي يعافيكم
      جاري المشاهده =)

      حذف
  47. يعطيكم ألف ألف عافية
    لكن استفسار بسيط.. اش الفرق بين ملف الترجمة (ass) . وملف الترجمة (srt)؟

    ردحذف
    الردود
    1. يعافيك يارب،
      بالنسبة للمتابعين
      صيغة ass أحياناً ما تشتغل في بعض مشغلات الفيديو
      و أعتقد كمان على أجهزة الماك
      و الـ ass يحتوي على تنسيقات عكس صيغة SRT

      حذف
  48. السلام عليكم ممكن تنزلون نسخه للترجمه للفيلم تتوافق مع نسخ البلوراي ولكم جزيل الشكر

    ردحذف
    الردود
    1. و عليكم السلام، ان شاء الله ^^

      حذف
    2. تم اضافة نسخ البلوراي في التقرير مع الترجمة المتوافقة
      مشاهدة ممتعة ^^

      حذف